頌讚聖山---
頌祭祖先---
散步歌---
再見大家---
美麗的稻穗---
上主垂憐---
海祭---
懷念年祭---

〈海祭a senay Da mulaliyaban〉
1985 陸森寶詞曲 林豪勳、林娜鈴譯中文詞

1)
uniyan Da kabinian i kinaDiwan
沒有   種子 在 祖先發祥地
tu ayaayaaw paredek i kababuTuLan
  尋找  抵達 在 蘭嶼島
tu aTebungay La kasemangalan La
被 找到:尋得 了 慶賀歡樂 了
tu laselaseDaw maruwaruwa La pukiDayayan
將之 藏匿
  終於可以 了 送達西岸(指發祥地)
tu pubiniyanay La tu sapusapuraw La
將之 播種
 了 使之  繁衍 了
tu paredekanay La kanta garem
將之
 延續   我們 今日
2)
amau La na kasasangalan Da temuwamuwan
已是 了 那  歡樂的  那些 祖先
inuka semabaL pakeLadam i karumaan
去;推動 清早
 祈禱    祖靈屋
masikasik La mulaliyaban La
出發
   海邊的祭典 了
maresyuk a miyabetan
炊煮 那些 圍布片的(服勞役級者)
pakeladam a maaiDangan
知會
  古老的祖先
karasungal La karapeTik La
敬拜
   敬酒 
temara pumaderu La kanDi maiDang
供奉 熟食(新米) 了 這個
  祖先
ameLi a rareTaan bulay a kakuwayanan
不是 一個 放棄的 美好 的 傳統;習俗

每年夏天,為紀念傳說中祖先從蘭嶼帶回小米種子的由來,族人會到約定的地點舉行祭祀儀式。為使族人不忘祖先的恩澤,陸森寶於是作了這首歌,希望族人在海邊獻祭時,可以唱這首歌感懷祖先。