頌讚聖山---
頌祭祖先---
散步歌---
再見大家---
美麗的稻穗---
上主垂憐---
海祭---
懷念年祭---

〈頌讚聖山a denan I kamaiDangan〉
1949 陸森寶詞曲 林豪勳、林娜鈴譯中文詞

1)
a denan i kamaiDangan a tengal i kapuyumayan
那 山   古老的   那  山  是 普悠瑪的
temabang  i  kababutulan temungul i DiLaDiLan
眺望到     蘭嶼   眺望到  里壠(關山)
amau na mingalad i kalalauDan
  是   有 名 的  東 方
amau la na kimangangay
 是     傳 話
la kaDiu kan emu i kinaDiwan
 到那邊  先祖 本土
2)
pakasaT Da kali kuTeman bulay tu inudawayan
 高到   那  雲海  美    形狀
temabang i kadaybuan temungul i maLagesag
眺望到   大武山  眺望到  海天交接處
amau tu dinawa i kan demaway
 是   創作    造物者
amau tu pinakababulay kanta kaDini i makalauD
 是   為美化   我們  這裡  東方

普悠瑪部落的傳說故事中,卑南山(都蘭山)是卑南族南王社-(puyuma)祖先的登陸地。卑南山俯瞰平原、展望海洋的傲人英姿,也是族人引為典範的精神標竿。過去老人家會告誡孩子要向卑南山看齊,擁有好名聲。陸森寶離家遠行前總會朝卑南山默禱行禮,以祈得祖靈的智慧與庇祐。