〈頌讚聖山a denan I kamaiDangan〉
1949 陸森寶詞曲 林豪勳、林娜鈴譯中文詞
1)
a denan i kamaiDangan a tengal i kapuyumayan
那 山 古老的 那 山 是 普悠瑪的
temabang i kababutulan temungul i DiLaDiLan
眺望到 蘭嶼 眺望到 里壠(關山)
amau na mingalad i kalalauDan
是 有 名 的 東 方
amau la na kimangangay
是 傳 話
la kaDiu kan emu i kinaDiwan
到那邊 先祖 本土
2)
pakasaT Da kali kuTeman bulay tu inudawayan
高到 那 雲海 美 形狀
temabang i kadaybuan temungul i maLagesag
眺望到 大武山 眺望到 海天交接處
amau tu dinawa i kan demaway
是 創作 造物者
amau tu pinakababulay kanta kaDini i makalauD
是 為美化 我們 這裡 東方