長春花---
移民之歌 1 <une Yoiana來到尤依阿那> -
移民之歌 2 <離別家園>- -
移民之歌 3 <來吧!來吧!>- -

春之佐保姬---
杜鵑山---

〈長春花〉高一生詞曲 高英傑譯中文詞

窗邊にさいた
フロクスの花
麗しい姿
微風に搖れる
あ──麗しい
フロクスの花よ
君に捧げる
山山を越えて
窗邊開著亮麗的花,
美麗的身影,
在微風中輕搖。
啊~~美麗的花,
讓人捧著越過一座座山崖。



這首歌是高一生剛得到第一架鋼琴時,有一天有感於屋外美麗的福祿考花在風中搖曳的姿態,而隨手彈出的曲子。在孩子的印象裡,這也是他與妻子春子倆人一彈一唱的美好回憶。